O dia estava devagar. Eu estava me recuperando do trauma de ter lavado minha roupa ontem... O q, convenhamos, não é fácil...
Comi uma galinha com molho chinês e daqui a pouco liga Elen dizendo que ia rolar La Taverneta hoje por que tinha saído o visto de Evandro. A situação deles estava ficando complicada por que é o trabalho de Evandro que mantem eles por aqui e eles estavam ficando sem grana... Totalmente sem grana... Daí a felicidade de todo mundo quando saiu o visto dele. Inclusive a minha que vou ter muita mais história pra contar né verdade?
Quando deu umas 22:30h a gente foi pro La Taverneta, de a pés!!! Essa vida de duro na Inglaterra é foda... Mas tudo bem... Fraveu Forrestgump! Quando eu voltar pro Brasil vou correr a São Silvestre.
Fomos lá andando 1h até chegar lá... E eu já pensando na volta.
Chegando lá eu vi a Celina, prima de André, já fechando a pista de dança. E requebrava pra lá, e pulava pra cá e a gringaiada parada nela. Ela não parou um segundo... E foi assim até o final.
O que se ouve muito aqui é: "Mas você é brasileiro...". E por isso eu deveria dançar lambada e jogar futebol por exemplo... Antes "sesse"!
Nessa La Tarveneta tem o DJ q é meio português meio brasileiro. Mas as músicas que ele tem são muito antigas. A gente decidiu que vai gravar uns CDs com umas musiquinhas novas e dar pra ele. É o Projeto Miguel. Não dá pra ficar ouvindo "Requebra", "Bate forte o tambor" e outras pérolas da música brasileira.
No fim da festa só tava a brasileirada e eu pedi pra ele colocar Chiclete pra tocar... Daqui a pouco me aparece CARA CARAMBA!!! CARA CARAMBA!!! Puta q pariu... Eu era menino, nas micaretas de feira, quando tocava Cara Caramba. Fale sério. Depois dessa a gente teve a certeza que ia gravar uns CDs pro Miguel.
Celina me apresentou a um português chamado José. Uma figura! A gente acabou voltando com ele de carona, graças a Deus!
No caminho rolou uma brincadeiro do jeito do português de falar e essa conversa caiu logo pros apelidos da dita cuja feminina, se é que vc está me entendendo. Aprendi que rosadinha, burdigão e passarinha são sinonimos. Passarinha é o que falam pras crianças. E burdigão provavelmente deve ser usada praquela rosadinha mais visitada, vamos dizer assim...
Nenhum comentário:
Postar um comentário